Иногда казалось, что природа чувствует душу человека. Когда от счастья хочется подпрыгнуть до небес — тогда сами небеса глубокого синего цвета, а редкие облака не мешают солнечным лучикам согревать планету. Когда же на душе погано, то и погода соответствует. Сначала мелкие редкие капли не привлекали к себе ни малейшего внимания, но со временем дождь не утихал, пока одежда не промокла насквозь, волосы не слиплись от влаги, а раны не начали противно зудеть от тёплой воды. Идти вдоль леса, да что там идти, просто двигаться при таком раскладе становилось задачей трудновыполнимой. Хотелось просто упасть на траву и заснуть, забыв обо всём. И о том, что они опять потерпели поражение, и о том, что всё тело болит, и о том, что нужно что-то делать дальше. Видимо, природа всё-таки подслушивает чужие желания, поскольку трава вдруг стала очень скользкой, и всё, что оставалось делать Такасуги — это сдаться на милость законам физики и больно удариться затылком о булыжник, лишившись сознания.
Хиджиката уже пятый раз мысленно похвалил себя за то, что додумался взять зонт. Он был старым, противного фиолетового цвета и протекал у основания, но зато не позволил намокнуть его новой одежде, подарку Кондо-сана. Единственное, от чего не могло спасти это чудо-изобретение человечества — периодически появляющиеся мокрые ветки, что неприятно били по лицу. Из-за этого пришлось смотреть прямо перед собой, выставив одну руку вперед, дабы коварная ветка не была такой внезапной. Хиджиката еще успел подумать, что больше он сокращать дорогу не будет никогда в жизни и что всякие там лесные тропинки пусть идут гулять лесом, перед тем, как споткнуться о что-то мягкое. Ручка зонта выскользнула из ладони, а Тоширо зарылся носом в мокрую траву. Дождевые капли барабанили по спине, но Хиджиката не спешил подниматься. Пару длинных мгновений спустя он всё таки оперся ладонями о поверхность, погрузив пальцы в земляную жижу и немного приподнявшись, попытался встать. Получилось не сразу, поскольку сначала это сделать помешала чья-то бездыханная туша, которая, собственно, и была причиной столь внезапного падения. Когда же удалось, наконец-то, встать на ноги, то можно было осмотреть виновника происшествия, предварительно подняв с земли зонт. Одетый в вызывающе вычурную одежду тёмной расцветки, что в отдельных местах свисала лоскутами и весь в ранах человек наверняка принадлежал к тем буйным идиотам, что еще что-то пытались сделать против пришельцев. Еще вчера живой, сегодня уже лежит здесь бездыханный, мертвый. Подумав о том, что хорошо, что он всё таки не на месте этого бедолаги, Хиджиката уже собирался идти, оставив труп местным санитарам леса, как его что-то схватило за ногу. Казалось, всё вокруг замерло, и сам Тоширо тоже перестал дышать. Он медленно опустил свой взгляд вниз, где его ногу обхватила чья-то рука. Внимательно всмотревшись в бледную худощавую кисть, Хиджиката не сразу решился посмотреть на её обладателя, а когда всё-таки посмотрел, то увидел один тёмный глаз, что пырился прямо на него. Это было еще пол-беды, но тут предполагаемый труп внезапно заговорил: — Ты... Зура... Тут до Хиджикаты наконец-то дошло, что человек то живой. Он присел на корточки и внимательно всмотрелся в лицо еще недавнего мертвеца. Половину его лица закрывали небрежно наложенные, все в кровавых пятнах, бинты, а другая половина была такой мертвецки бледной, в выпирающими скулами, что было даже неудивительным то, что он сначала принял вполне живого человека за трупа. Тот тем временем продолжал говорить: — А... Ты не Зура... И хорошо. Не хочу лишний раз на его рожу смотреть. Кхр... Слушай, помоги мне встать. Хиджиката, еще толком не придя в себя, подал тому руку, но в ответ услышал только недовольное: — Неужели ты думаешь, что этого хватит? Нормально помоги. — Видать командовать привык? — раздраженно буркнул Тоширо, но встать всё-таки помог. Незнакомец был на удивление лёгким и поднять его не составило особых трудов. Усадив того под деревом, Хиджиката взял зонт и, видимо из жалости, решил им поделится с незнакомцем. — Мда, на прекрасную юную девицу ты не тянешь, — даже немного разочаровано протянул последний. — Чего? — Говорю, что героев в таких случаях обычно спасает прекрасная девица, а ты что-то не похож... — А ты считаешь себя героем? — Хиджикате чисто из принципа нужно было сказать ему что-то на противовес. — Конечно. Я же... это... страну спасаю, — говоривший, видимо, пытался произвести впечатление, но в голосе его слышались сомнения. Тоширо только приглушено засмеялся в ответ, поднялся на ноги, резко развернулся и уже собрался идти, как его окликнули: — Эй, так ты и не поможешь? — было видно, что тому такой расклад не нравится. — Встречу кого-нибуть из твоих — передам, чтобы забрали. — Здесь холодно, мокро и у меня всё болит, — еще одна попытка давить на жалость. Хиджиката вздохнул, подошел к пострадавшему, сунул ему в руки зонт и развернулся, бросив напоследок: — Я специально найду других... кхм... спасателей страны и передам им, чтобы тебя забрали.
— Я вижу, ты под дождь попал, — улыбка мелкого засранца Сого была жутко самодовольной. — Где ты был так долго, Тоши-и-и? — Кондо-сан также был в своем репертуре. — С возвращением, — тёплая согревающая улыбка Мицубы. Потом он еще не раз пожалел о том, что оставил зонтик тому самодовольному типу, а потом еще и полчаса объяснял другому самодовольному светловолосому типу, где можно найти того с зонтом, поскольку пришлось оправдываться перед Кондо-саном и за зонтик, и за потраченное время. Сокращать дорогу определенно не стоило.
я всегда знала, что быстро читаю, но в этот раз прям совсем реактивно получилось) Вы меня очень испугали удивили, стоит сказать. Не успела выложить, а тут уже коммент.
вот на мой вкус, описания в начале стоило бы подсократить, но всё равно, симпатично) Я просто хотела прописать обоснуй, не могу без него. И потренироваться в описаниях, а то у меня что не фик — то диалог.
Иногда казалось, что природа чувствует душу человека.
Когда от счастья хочется подпрыгнуть до небес — тогда сами небеса глубокого синего цвета, а редкие облака не мешают солнечным лучикам согревать планету. Когда же на душе погано, то и погода соответствует. Сначала мелкие редкие капли не привлекали к себе ни малейшего внимания, но со временем дождь не утихал, пока одежда не промокла насквозь, волосы не слиплись от влаги, а раны не начали противно зудеть от тёплой воды. Идти вдоль леса, да что там идти, просто двигаться при таком раскладе становилось задачей трудновыполнимой. Хотелось просто упасть на траву и заснуть, забыв обо всём. И о том, что они опять потерпели поражение, и о том, что всё тело болит, и о том, что нужно что-то делать дальше.
Видимо, природа всё-таки подслушивает чужие желания, поскольку трава вдруг стала очень скользкой, и всё, что оставалось делать Такасуги — это сдаться на милость законам физики и больно удариться затылком о булыжник, лишившись сознания.
Хиджиката уже пятый раз мысленно похвалил себя за то, что додумался взять зонт. Он был старым, противного фиолетового цвета и протекал у основания, но зато не позволил намокнуть его новой одежде, подарку Кондо-сана. Единственное, от чего не могло спасти это чудо-изобретение человечества — периодически появляющиеся мокрые ветки, что неприятно били по лицу. Из-за этого пришлось смотреть прямо перед собой, выставив одну руку вперед, дабы коварная ветка не была такой внезапной. Хиджиката еще успел подумать, что больше он сокращать дорогу не будет никогда в жизни и что всякие там лесные тропинки пусть идут гулять лесом, перед тем, как споткнуться о что-то мягкое. Ручка зонта выскользнула из ладони, а Тоширо зарылся носом в мокрую траву. Дождевые капли барабанили по спине, но Хиджиката не спешил подниматься. Пару длинных мгновений спустя он всё таки оперся ладонями о поверхность, погрузив пальцы в земляную жижу и немного приподнявшись, попытался встать. Получилось не сразу, поскольку сначала это сделать помешала чья-то бездыханная туша, которая, собственно, и была причиной столь внезапного падения. Когда же удалось, наконец-то, встать на ноги, то можно было осмотреть виновника происшествия, предварительно подняв с земли зонт. Одетый в вызывающе вычурную одежду тёмной расцветки, что в отдельных местах свисала лоскутами и весь в ранах человек наверняка принадлежал к тем буйным идиотам, что еще что-то пытались сделать против пришельцев. Еще вчера живой, сегодня уже лежит здесь бездыханный, мертвый. Подумав о том, что хорошо, что он всё таки не на месте этого бедолаги, Хиджиката уже собирался идти, оставив труп местным санитарам леса, как его что-то схватило за ногу. Казалось, всё вокруг замерло, и сам Тоширо тоже перестал дышать. Он медленно опустил свой взгляд вниз, где его ногу обхватила чья-то рука. Внимательно всмотревшись в бледную худощавую кисть, Хиджиката не сразу решился посмотреть на её обладателя, а когда всё-таки посмотрел, то увидел один тёмный глаз, что пырился прямо на него. Это было еще пол-беды, но тут предполагаемый труп внезапно заговорил:
— Ты... Зура...
Тут до Хиджикаты наконец-то дошло, что человек то живой. Он присел на корточки и внимательно всмотрелся в лицо еще недавнего мертвеца. Половину его лица закрывали небрежно наложенные, все в кровавых пятнах, бинты, а другая половина была такой мертвецки бледной, в выпирающими скулами, что было даже неудивительным то, что он сначала принял вполне живого человека за трупа. Тот тем временем продолжал говорить:
— А... Ты не Зура... И хорошо. Не хочу лишний раз на его рожу смотреть. Кхр... Слушай, помоги мне встать.
Хиджиката, еще толком не придя в себя, подал тому руку, но в ответ услышал только недовольное:
— Неужели ты думаешь, что этого хватит? Нормально помоги.
— Видать командовать привык? — раздраженно буркнул Тоширо, но встать всё-таки помог. Незнакомец был на удивление лёгким и поднять его не составило особых трудов. Усадив того под деревом, Хиджиката взял зонт и, видимо из жалости, решил им поделится с незнакомцем.
— Мда, на прекрасную юную девицу ты не тянешь, — даже немного разочаровано протянул последний.
— Чего?
— Говорю, что героев в таких случаях обычно спасает прекрасная девица, а ты что-то не похож...
— А ты считаешь себя героем? — Хиджикате чисто из принципа нужно было сказать ему что-то на противовес.
— Конечно. Я же... это... страну спасаю, — говоривший, видимо, пытался произвести впечатление, но в голосе его слышались сомнения.
Тоширо только приглушено засмеялся в ответ, поднялся на ноги, резко развернулся и уже собрался идти, как его окликнули:
— Эй, так ты и не поможешь? — было видно, что тому такой расклад не нравится.
— Встречу кого-нибуть из твоих — передам, чтобы забрали.
— Здесь холодно, мокро и у меня всё болит, — еще одна попытка давить на жалость.
Хиджиката вздохнул, подошел к пострадавшему, сунул ему в руки зонт и развернулся, бросив напоследок:
— Я специально найду других... кхм... спасателей страны и передам им, чтобы тебя забрали.
— Я вижу, ты под дождь попал, — улыбка мелкого засранца Сого была жутко самодовольной.
— Где ты был так долго, Тоши-и-и? — Кондо-сан также был в своем репертуре.
— С возвращением, — тёплая согревающая улыбка Мицубы.
Потом он еще не раз пожалел о том, что оставил зонтик тому самодовольному типу, а потом еще и полчаса объяснял другому самодовольному светловолосому типу, где можно найти того с зонтом, поскольку пришлось оправдываться перед Кондо-саном и за зонтик, и за потраченное время. Сокращать дорогу определенно не стоило.
заказчик
Видать все мои силы ушли на чересчур затянутое вступление, каюсь.
а.
Видать все мои силы ушли на чересчур затянутое вступление, каюсь
вот на мой вкус, описания в начале стоило бы подсократить, но всё равно, симпатично)
Вы меня очень
испугалиудивили, стоит сказать. Не успела выложить, а тут уже коммент.вот на мой вкус, описания в начале стоило бы подсократить, но всё равно, симпатично)
Я просто хотела прописать обоснуй, не могу без него.
а.